Àðõèâ âûñòàâêè íîâûõ ïîñòóïëåíèé | Îòå÷åñòâåííûå ïîñòóïëåíèÿ | Èíîñòðàííûå ïîñòóïëåíèÿ | Ñèãëû
CoverCross-linguistic interaction: translation, contrastive and cognitive studies: liber amicorum in honour of prof. Bistra Alexieva, published on the occasion of her eightieth birthday / ed. by D.Yankova. - Sofia: St. Kliment Ohridski univ. press, 2014. - 689 p.: ill. - Incl. bibl. ref. - ISBN 978-954-07-3689-1
 

Ìåñòî õðàíåíèÿ: 02 | Îòäåëåíèå ÃÏÍÒÁ ÑÎ ÐÀÍ | Íîâîñèáèðñê

Îãëàâëåíèå / Contents
 
FOREWORD
   Diana Yankova ............................................... 11
TO BISTRA
   Dirk Delabastita ............................................ 15
BISTRA ALEXIEVA AND HER CONTRIBUTION TO FIT
   Liese Katschinka ............................................ 16
TO BISTRA ALEXIEVA
   Laura Gran .................................................. 18

           Translation Theory and Translation Practice
RELAY IN TRANSLATION
   Cay Dollerup ................................................ 21
ÇÀ ÏÐÅÂÎÄÀ ÍÀ ÄÐÀÌÀÒÈ×ÅÑÊÈ ÒÅÊÑÒ. ØÈËÅÐÎÂÈÒÅ ÐÀÇÁÎÉÍÈÖÈ È 
ÏÐÅÂÎÄÈÒÅ ÈÌ ÍÀ ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÅÇÈÊ
   Àíà Äèìîâà .................................................. 33
ALGUNOS PROBLEMAS EN TORNO À LA UNIDAD DE LA TRADUCCIÓN
   Ani Levi .................................................... 44
ÏÅÐÅÂÎÄ×ÅÑÊÈÉ ÄÈÑÊÓÐÑ ÊÀÊ ÑÈÍÅÐÃÅÒÈ×ÅÑÊÈÉ ÔÅÍÎÌÅÍ
   Ëþäìèëà Êóøíèíà ............................................. 54
DAS MYSTERIUM SIMULTANDOLMETSCHEN: DICHTUNG UND WAHRHEIT
   Lew Zybatow ................................................. 62
SF AND FANTASY TRANSLATED INTO HUNGARIAN (2001-2010)
   Anikó Sohár ................................................. 72
TRANS/FORMATION - CREATIVITY IN WORD-FORMATION. A CASE STUDY
OF NONCE-FORMATIONS IN TRANSLATION
   Alexandra Bagasheva, Christo Stamenov ...................... 100
NOTES ON TRANSLATING SOUND
   Anna Karsheva-Stanimirova .................................. 124
TEACHING TRANSLATION IN A NON-LANGUAGE SPECIFIC WAY: THE 
WORKING PARADOX
   Palma Zlateva .............................................. 151
ANTHROPOCENTRISM AND TEXTO-CENTRISM IN MODERN TRANSLATION
STUDIES
   Irina Alexeeva ............................................. 161
A JOURNEY INTO THE INTERPRETER'S HUMAN, CULTURAL AND 
LINGUISTIC AWARENESS
   Mariachiara Russo .......................................... 167
PATTERNS OF LINGUISTIC ECONOMY IN ENGLISH AND THEIR 
BULGARIAN COUNTERPARTS: THE CASE OF EU PAPERS
   Boryana Bratanova .......................................... 181
DIMINUTIVE FORMS OF ADJECTIVES AND ADVERBS IN BULGARIAN AND
RUSSIAN TRANSLATIONS OF LEWIS CARROLL'S ALICE IN WONDERLAND
AND THROUGH THE LOOKING GLASS
   Mariya Bagasheva-Koleva .................................... 197
ÌÓËÜÒÈËÈÍÃÂÈÇÌ ÏÅÐÅÂÎÄ×ÅÑÊÎÉ ÑÅÌÀÍÒÎÃÐÀÔÈÈ Â ÓÑÒÍÎÌ 
ÏÎÑËÅÄÎÂÀÒÅËÜÍÎÌ ÏÅÐÅÂÎÄÅ
   Åëåíà Àëèêèíà .............................................. 208
ÏÐÈÊÀÇÊÀ, ÍÀÏÈÑÀÍÀ ÏÎÂÒÎÐÍÎ": ÏÈÒÚÐ ÏÀÍ È ÍÅÃÎÂÈÒÅ
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÏÐÅÂÚÏËÚÙÅÍÈß
   Ìàðèÿ Ïèïåâà ............................................... 215
ÇÀ ÊÓËÒÓÐÍÈÒÅ ÐÅÔÅÐÅÍÒÈ È ÔÈËÌÎÂÈß ÏÐÅÂÎÄ Â ÄÐÓÃÀÒÀ ÊÓËÒÓÐÀ
   Ñòàíèìèð Ìè÷åâ ............................................. 235
ÏÐÅÂÎÄÚÒ ÍÀ ÒÚÐÍÎÂÑÊÀÒÀ ÊÎÍÑÒÈÒÓÖÈß È ÁÚËÃÀÐÑÊÀÒÀ 
ÏÎËÈÒÈ×ÅÑÊÀ ÏÐÀÊÒÈÊÀ ÍÀ ÓÍÈÂÅÐÑÀËÍÈß ÅÇÈÊ ÍÀ ÇÀÏÀÄÍÀÒÀ 
ÊÓËÒÓÐÀ  ÄÎÏÈÑÊÈÒÅ ÍÀ ÊÎÍÑÒÀÍÒÈÍ ÈÐÅ×ÅÊ (1879-1880)
   Òàòÿíà Ñòîé÷åâà ............................................ 249
CULTURAL TRANSLATION: MIROSLAV PENKOV'S EAST OF THE WEST
   Alexandra Glavanakova ...................................... 269
ÇÀ ËÅÑÍÎÒÎ È ÒÐÓÄÍÎÒÎ Â ÏÐÅÂÎÄÀ ÌÅÆÄÓ ÑËÀÂßÍÑÊÈÒÅ ÅÇÈÖÈ. 
(ÂÚÐÕÓ ÌÀÒÅÐÈÀË ÎÒ ÁÚËÃÀÐÑÊÈ, ×ÅØÊÈ È ÑËÎÂÀØÊÈ)
   Ðàäîñò Æåëåçàðîâà .......................................... 282
ÐÀÍÍÈÒÅ ÏÐÅÂÎÄÈ ÍÀ ÐÅÂÈÇÎÐ ÎÒ Í.Â.ÃÎÃÎË Â ÁÚËÃÀÐÈß
(ÀÄÀÏÒÀÖÈßÒÀ Â ÕÓÄÎÆÅÑÒÂÅÍÍÀ ÏÐÅÂÎÄ)
   Òàòÿíà Ôåä ................................................. 294
USING ACTING TECHNIQUES IN THE TRAINING OF TRANSLATORS
   Dmitry Buzadzhi ............................................ 301
ÐÎËÜ ÈÃÐÛ Â ÏÐÎÖÅÑÑÅ ÎÁÓ×ÅÍÈß ÁÓÄÓÙÈÕ ÏÅÐÅÂÎÄ×ÈÊÎÂ
   Àííà Ïàíîâà ................................................ 309
×ÓÆÄÎÅÇÈÊÎÂÎ ÎÁÓ×ÅÍÈÅ ÇÀ ÓÑÒÍÈ ÏÐÅÂÎÄÀ×È
   Ñàøêà Õðèñòîâà ............................................. 314
 
        Cross-cultural Communication, Genre Analysis and 
                         Terminology
PERSUASION AND COUNTER-PERSUASION OF VISUAL METAPHOR IN 
CONSUMER ADVERTISING
   Zouhair A. Maalej .......................................... 329
"DIE SPITZENFORSCHUNG SPRICHT ENGLISCH", BUT WHO DOES THE
ENGLISH LANGUAGE BELONG TO?
   Irena Vassileva ............................................ 348
GLOBALIZATION, LOCALASATION, CULTURE AND ADVERTISING
   Rumyana Todorova ........................................... 358
ÆÓÐÍÀËÈÑÒÈ×ÅÑÊÈ ÑÎÖÈÎËÅÊÒÈ È ÐÅÃÈÑÒÐÈ -ÄÅÔÈÍÈÐÀÍÅ È 
ÒÈÏÎËÎÃÈß
   Àíäðåàíà Åôòèìîâà .......................................... 372
WHAT'S IN YOUR STARS: THE HOROSCOPE AS A MEDIA GENRE
   Desislava Zareva ........................................... 386
ÇÀ ÍßÊÎÈ ÀÑÏÅÊÒÈ ÍÀ ÒÀÁËÎÈÄÍÈß ÄÈÑÊÓÐÑ
   Ãåðãàíà Êóøåâà ............................................. 402
ÅÇÈÊÚÒ ÍÀ ÑÚÂÐÅÌÅÍÍÀÒÀ ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÎÍÍÀ ÊÓËÒÓÐÀ
   Ðóìåëèíà Âàñèëåâà .......................................... 409
STUDYING THE IMAGE OF A COUNTRY - THREE THEORETICAL
PERSPECTIVES
   Elena Tarasheva ............................................ 422
ON THE LANGUAGE OF PRIVATE INTERNATIONAL LAW
   Diana Yankova .............................................. 440
INTEGRATION OF BORROWED TERMS IN MODERN BULGARIAN
   Maria Popova ............................................... 449
ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ ÍÀ ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÎÍÍÀ ÒÅÕÍÎËÎÃÈÈ ÇÀ ÖÅËÈÒÅ ÍÀ
ÒÅÐÌÈÍÎËÎÃÈßÒÀ
   Åêàòåðèíà Ïåòêîâà .......................................... 456
PRINCIPLES AND METHODS OF MODERN TERMINOGRAPHY
   Boyan Alexiev .............................................. 467

          Semantics, Semiotics and Cognitive Linguistics
ÄÅÊÎÄÈÐÀÍÅ ÍÀ ÖÂÅÒÀ  ÈÂÐÈÒÑÊÈß ÒÅÊÑÒ ÍÀ ÁÈÁËÈßÒÀ Ñ ÍÀÓ×ÍÈ 
ÌÅÒÎÄÈ (ÖÂÅÒÎÂÀ ÒÅÎÐÈß)
   Ìîíè Àëìàëåõ ............................................... 479
THE PROMINENCE PRINCIPLE IN CONTEXTUAL DYNAMICS
   Nelly Tincheva ............................................. 499
ÑÒÅÐÅÎÒÈÏÈ ÍÀ ÂÑÅÊÈÄÍÅÂÍÎÒÎ ÌÈÑËÅÍÅ: ÎÒ ÊÀÕÚÐÈ, ÒÅÆÊÈ ßÄÎÂÅ
ÄÎ ÊÀÕÚÐ ÇÀ ÄÚÆÄ
   Ìàêñèì Ñòàìåíîâ ............................................ 511
THE SEMANTICS OF THE PREPOSITION WITH ACROSS FRAMEWORKS
   Snezha Tsoneva-Mathewson ................................... 521
ÑÅÌÀÍÒÈ×ÅÑÊÈÉ ÒÈÏ ÏÐÅÄÈÊÀÒÀ ÊÀÊ ÊÎÃÍÈÒÈÂÍÀß ÊÎÍÑÒÐÓÊÖÈß
   Òàòüÿíà Øàáàíîâà ........................................... 530
SEMANTIC TRANSPARENCY OF COMPOSITE SUBSTANTIVES WITH SPEED-
IN LEFTHAND POSITION
   Maria Kolarova ............................................. 533

                       Contrastive Analysis
ASPECTS OF VP-INTERNAL SCRAMBLING IN OLD ENGLISH AND OLD 
ICELANDIC
   Yana Chankova .............................................. 545
ÈÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÀËÍÈÒÅ ÏÎÍßÒÈß ÍÀ ÁÚËÃÀÐÑÊÎÒÎ ÂÚÇÐÀÆÄÀÍÅ 
"×ÈÒÀËÈÙÅ" È "ÍÀÑÒÎßÒÅËÑÒÂÎ"  ÒÅÊÑÒÎÂÅÒÅ ÇÀ ÁÚËÃÀÐÑÊÎ 
ÊÓËÒÓÐÍÎ ÍÀÑËÅÄÑÒÂÎ ÍÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÈ ÅÇÈÊ
   Æèâêî Õðèñòîâ .............................................. 563
ENGLISH-BULGARIAN PARALLELS IN ANIMALISTIC PAREMIA
   Rayna Holandi .............................................. 572

                    Foreign Language Teaching
VOCABULARY LEARNING IN A SECOND LANGUAGE: MERGING COGNITIVE
AND SOCIOCOGNITIVE PERSPECTIVES
   Carla Meskill, Krassimira Rangelova ........................ 583
ÐÚÊÎÂÎÄÑÒÂÎÒÎ ÇÀ ÏÐÅÏÎÄÀÂÀÒÅËß Â Ó×ÅÁÍÈÒÅ ÊÎÌÏËÅÊÑÈ ÏÎ 
ÑÚÂÐÅÌÅÍÍÈ ÅÇÈÖÈ Â ÏÐÅÄÑÒÀÂÈÒÅ ÍÀ ÁÚËÃÀÐÑÊÈÒÅ ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒÈ
   Ïàâëèíà Ñòåôàíîâà .......................................... 589
ÒÅÍÄÅÍÖÈÈ Â ÐÀÇÂÈÒÈÅÒÎ ÍÀ ÅÇÈÊÎÂÎÒÎ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈÅ
   Êèðèë Äèì÷åâ ............................................... 601
EXAMINING CONSTRUCTIONS OF CULTURE(S) IN TWO ADULT ESL
CLASSROOMS IN CANADA
   Roumiana Ilieva ............................................ 609
Ó×ÅÁÍÎÒÎ ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ ÏÎ ÃÐÀÌÀÒÈÊÀ  ÊÎÍÒÅÊÑÒÀ ÍÀ 
ËÈÍÃÂÈÑÒÈÊÀÒÀ È ÒÅÎÐÈßÒÀ ÇÀ ÓÑÂÎßÂÀÍÅÒÎ ÍÀ ÅÇÈÊÀ
   Íèíà Ãåðäæèêîâà ............................................ 624

                        Literary Studies
MIGRATIONS OF IDEAS ON THE VERGE OF MODERNISM: EXPERIMENTS
AND GAMES IN SUSAN GLASPELL'S PLAY THE VERGE
   Ralitsa Muharska ........................................... 637
ÄÆÎÐÄÆ ÌÅÐÅÄÈÒ ÌÅÆÄÓ ÅÏÎÕÈÒÅ
   Éîðäàí Êîñòóðêîâ ........................................... 652
TRUTH, RELIABILITY AND TRUSTWORTHINESS IN DICKENS'S FIRST-
PERSON NOVELS
   Zelma Catalan .............................................. 663

LIST OF SELECTED PUBLICATIONS BY BISTRA ALEXIEVA .............. 683

Àðõèâ âûñòàâêè íîâûõ ïîñòóïëåíèé | Îòå÷åñòâåííûå ïîñòóïëåíèÿ | Èíîñòðàííûå ïîñòóïëåíèÿ | Ñèãëû
 

[ Home | Library | Akademgorodok | News | Exhibitions | Resources | InfoPilot | Biblio | Partners | Search | Russian Pages ]

Send Suggestions | E-mail to: www@prometeus.nsc.ru
Russification of your software | Access Statistics: archives | current
© 1998-2015 Branch of SPSL SB RAS, Novosibirsk, Russia
Rambler's Top100

The document updated: Fri Jun 24 11:09:28 2016. Size: 10,872 bytes.
Visit No. 9 since 25.11.2014